Факти-цікавинки про українську мову

 

Читайлику, Тиждень української мови та писемності триває! Продовжимо його святкування розповіддю про най-най-цікаві факти про українську мову.

Історичні цікавинки

v  Українська мова належить до старописемних мов – її писемна традиція налічує близько тисячоліття.

v  У 448 році нашої ери візантійський історик Пріск Панікійський, перебуваючи у таборі гунського володаря Аттіли, який розгромив Римську імперію, записав слова «мед» і «страва».

v  У кінці шістнадцятого — на початку дев’ятнадцятого століть в Україні використовувалася особлива система письма – «козацький скоропис», де начертання деяких букв відрізнялися від прийнятих у кирилиці.

v  Перший офіційний Український правопис було затверджено 17 травня 1919 року на Загальних зборах Української академії наук.

Граматичні цікавинки

v  Українська мова офіційно визнана однією з найкрасивіших: вона посідає друге місце в світі за мелодійністю (після італійської) та третє за красою лексики (після французької та перської).

v  Офіційно вважається, що після видання «Енеїди» Івана Котляревського, українська мова була прирівняна до літературної мови. Івана Котляревського по праву вважають основоположником нової української мови.

v  У нашій мові є особливі слова – паліндроми. Це так звані «дзеркальні» фрази або слова: їх можна читати як зліва направо, так і справа наліво. Ось приміром «Я несу гусеня», або ж «ротатор». Можете і ви згадати щось цікаве про паліндроми?

Цікаві цифри

v  Українська мова налічує близько 256 тисяч слів. Найбільше слів в українській мові починається на літеру «П», а найменш уживана – «Ф».

v  У 1933 році з правопису була вилучена літера «ґ», а в 1990 – повернена знову.

v  За лексичним запасом найбільш близькими до української мови є білоруська (84%), польська (70%) та сербська (68%).

v  Наразі у світі українською володіють близько 45 мільйонів осіб, а рідною мовою її називають понад 37 мільйонів людей!

v  В українській мові, на відміну від інших східнослов'янських мов, іменник має 7 відмінків, один з яких – кличний.

v  Найбільше перекладений «Заповіт» Тараса Шевченка – 147 мовами.

v  В українській мові безліч синонімів, найбільше має слово «бити» – 45 синонімів.

І про діалекти

Нині, зауважують мовознавці, у моду поступово входять діалекти. Використовувати діалекти у своїй мові та переходити на місцеву говірку з її носіями — така установка поступово перетворюється на правило гарного тону і стає нормою для вихованої людини.

Йдеться про те, що, окрім ідеального володіння нормами літературної української мови, потрібно водночас упродовж життя не забувати особливості свого діалекту. У жодному випадку неприпустимо кепкувати з дідуся чи бабусі, коли вони неправильно говорять. Чи може бути діалект правильним або неправильним? Він завжди правильний, але не входить до літературної мови, адже вона не може увібрати всі діалекти.

Немає коментарів:

Дописати коментар